Revisiting Option to auto-convert Russian transliteration into Cyrillic
Short, concise description of the idea
Many LJ users write in Cyrillic. Many computers don't support typing in Cyrillic. The current solution is to use a transliteration site such as www.translit.ru, copy the text and post it into LJ. Better to have an option in LJ to convert transliteration to Cyrillic automatically.
Full description of the idea
This is revisit of the 2004 suggestion, with large portions of text remaining the same, and a few updated items based on recent developments and feedback in the comments.
LJ has a large Cyrillic-writing community. People working on computers without support for typing in Cyrillic (such as computers at work) have to spell Russian words with English letters; this is hard to read. An alternative is to go to a site such as www.translit.ru or www.cifirica.ru, convert transliteration into Cyrillic there, then copy the result into LJ. This is cumbersome and discourages posting. Much better to have an option when posting entries or comments, to let the user write transliterated text that LJ would then convert to Cyrillic and post it, after letting the user preview the result of conversion. This might be offered to users based either on selected language, or subscription to Cyrillic Services.
- Would reduce or eliminate "tarabarschina" -- transliterated Russian that is hard to read. Could be duplicated for other languages as well.
- Would simplify posting Russian entries from computers without Russian support.
- The general principle might be applicable to other languages with a non-Roman character set, if developed properly.
- A specific transliteration scheme would need to be adopted.
- A specific external service has expressed interest in the idea in the original post, and appears willing to work out something with LJ staff/developers.
- Yet another LJ option -- too many options confuse users.
- This option is only useful for people who write in Cyrillic.
- Depending on implementation, this option might not display for users for whom it would be useful.
- Some people might not like the transliteration scheme offered, and prefer another one (to the extent of the vi vs. emacs wars)